Hallo, mein Name ist Kia Herbers.

Ich bin beeidigte Übersetzerin und Kulturwissenschaftlerin und habe 2013 die Übersetzungsagentur AREAL 22 gegründet. 


Unsere Schwerpunkte liegen auf beglaubigten Übersetzungen sowie auf der Übersetzung und sprachlichen Überarbeitung wissenschaftlicher Texte, insbesondere in den Sozial- und Geisteswissenschaften.

Dabei lege ich großen Wert auf persönliche Betreuung, Genauigkeit und Qualität. Viele Übersetzungen bearbeite ich selbst und prüfe jede Arbeit im abschließenden Lektorat persönlich und sorgfältig. So stelle ich sicher, dass Ihre Texte präzise, gut lesbar und für den jeweiligen Zweck optimal formatiert sind.

Ob Sie ein offizielles Dokument oder eine wissenschaftliche Arbeit übersetzen lassen möchten – ich begleite Sie persönlich von der Anfrage bis zur fertigen Übersetzung und stehe Ihnen jederzeit beratend zur Seite.




DAS SAGEN UNSERE KUNDEN:


Beglaubigte Übersetzungen von Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Sterbeurkunden, Führerschein, Arbeitsbescheinigungen, Berufs- und Universitätsabschlüsse, Zeugnisse, Schulzeugnisse, Rentenbescheide,  Zollunterlagen.


Im Fachgebiet Geschäftswesen übersetzen wir Verträge, Geschäftsberichte, Prüfungsberichte, Niederschriften, Jahresberichte, Quartalsberichte, Sitzungs- und Ergebnisprotokolle.

Im Fachgebiet Sozialwissenschaften übersetzen wir Fachartikel und Journalbeiträge, Forschungsberichte, Dissertationen und Monografien sowie Projektanträge und wissenschaftliche Dokumente.

 


Im Fachbereich Juristische Texte übersetzen wir Verträge, Testamente, Satzungen, Genehmigungen, Lizenzen, Diplome, Berichte, Scheidungsurteile, Vollmachten, Gerichtsurteile, Prozessunterlagen, Vereinbarungen.



4 GUTE GRÜNDE, DIE FÜR AREAL 22 SPRECHEN

Die Qualitätsgarantie. Sollten Sie mit unserem Service nicht zufrieden sein, garantieren wir die Rückerstattung des Geldes. Lesen Sie hierzu die Geschäftsbedingungen.

 

Weil wir Wert auf einen unkomplizierten Ablauf legen und Sie Ihre Übersetzung schnell und einfach anfragen können. Folgen Sie einfach den Schritten

 

Langfristige Zusammenarbeit und zufriedene Kunden stehen für uns im Mittelpunkt. Deshalb bieten wir Ihnen eine persönliche und individuelle Betreuung.

 

 

 Weil wir schnell, pünktlich und zuverlässig sind. Wir passen uns Ihren Terminen und Bedürfnissen an, ohne dabei unseren hohen Qualitätsstandard zu mindern.

 



 

 

Wir freuen uns über jeden Feedback. Ihre ehrliche Meinung ist für die Verbesserung unseres Services sehr wichtig. Falls Sie Zeit und Lust haben, Ihre Erfahrung zu schildern und/oder zu bewerten, können Sie dies gerne HIER machen.



ÜBERSETZTE LITERATUR (DE-PT):

Für die GIZ (Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit) habe ich dieses Buch aus der deutschen in die portugiesische Sprache übersetzt.

 

Thomas Kruchem, geboren 1954, arbeitet als Journalist und Autor vorwiegend zu Entwicklungsthemen. Er hat für den Rundfunk aus über 60 Ländern berichtet und etliche Bücher veröffentlicht. Bei Brandes & Apsel erschienen 2012 »Lebensader Orange River« und »Der große Landraub«. Kruchem wurde bislang viermal mit dem Medienpreis Entwicklungspolitik des Bundesministeriums für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) ausgezeichnet. Er lebt mit seiner Familie in Mauer bei Heidelberg.


ÜBERSETZTE LITERATUR (PT-DE):


 

EINIGE UNSERER KUNDEN:

 



WAS SAGEN UNSERE KUNDEN?

5,0 von 5 Sternen auf Google (35 Bewertungen)

„Kompetent, schnell, freundlich und unkompliziert. Kann ich nur weiterempfehlen.“

➝ ALLE GOOGLE-BEWERTUNGEN